分节阅读 130(1 / 2)
到天下安宁,
一定公开恢复您的帝位,决不违背原先的誓言。”癸卯初五,王世充声称皇
泰主之命。隋禅位于郑,派他的兄长王世恽将皇泰主软禁在含凉殿,虽然这以前
有王世充三次上表辞让及皇泰主下敕书敦促劝进的事,实际皇泰主都不知道。王
世充派遣众将领带兵清理宫城,又派术士用桃汤、苇火在宫中举行除凶祈福的仪
式。
43隋将帅、郡县及贼帅前后继有降者,诏以王薄为齐州总管,伏德为济州
总管,郑虔符为青州总管,綦公顺为淮州总管,王孝师为沧州总管。
43隋朝的将帅、郡县以及各地起兵者前后相继来降唐的人、唐高祖下诏任
命王薄为齐州总管,伏德为济州总管,郑虔符为青州总管,綦公顺为淮州总管,
王孝师为沧州总管。
44甲辰,遣大理卿新乐郎楚之安抚山东,秘书监夏候端安抚淮左。
44甲辰初六,唐派遣大理卿新乐人郎楚之安抚山东,秘书监夏侯端安
抚淮左。
45乙巳,王世充备法驾入宫,即皇帝位;丙午,大赦,改元开明。
45乙巳初七,王世充用全套皇帝车驾进入宫城,即皇帝位,丙午初
八,大赦天下,改年号为开明。
46丁未,隋御卫将军陈棱以江都来降;以棱为扬州总管。
46丁未初九,隋御卫将军陈棱以江都来降唐;唐任命陈棱为扬州总管。
47戊审,王世充立子玄应为太子,玄怨为汉王,余兄弟宗族十九人皆为王。
奉皇泰主为潞国公。以苏威为太师,段达为司徒,云定兴为太尉,张仅为司空,
杨续为纳言,韦节为内史,王隆为左仆射,韦霁为右仆射,齐王世恽为尚书令,
杨汪为吏部尚书,杜淹为少吏部,郑为御史大夫。世恽,世充之兄也。又以国子
助教吴人陆德明为汉王师,令玄怨就其家行束修礼。德明耻之,服巴豆散,卧称
病,玄怨入跪床下,对之遗利,竟不与语。德明名郎,以字行。
47戊申初十,王世充立儿子王玄应为太子,王玄怨为汉王,其余兄弟、
同族十九人都封为王。奉皇泰主为潞国公。任命苏威为太师,段达为司徒,云定
兴为太尉,张仅为司空,杨续为纳言,韦节为内史令,王隆为左仆射,韦霁为右
仆射,齐王王世恽为尚书令,杨汪为吏部尚书,杜淹为少吏部,郑为御史大夫。
王世恽是王世充的兄长。又任命国子助教吴人陆德明为汉王的教师,命汉王王玄
怨到他家中行拜师礼。陆德明觉得是耻辱,吃了泻药巴豆散,卧床说有病,王玄
怨进屋跪在床前,陆德明当着王玄怨面泄痢,从始至终没有和他说一句话。陆德
明名朗,平素称字。
世充于阙下及玄武门等数处皆设榻,坐无常所,亲受章表;或轻骑历衢市,
亦不清道,民但避路而已。世充按辔徐行,语之曰:“昔时天子深居九重,在下
事情无由闻彻。今世充非贪天位,但欲救恤时危,正如一州刺史,亲览庶务,当
与士庶共评朝政,尚恐门有禁限,今于门外设坐听朝,宜各尽情。”又令西朝堂
纳冤抑,东朝堂纳直谏。于是献策上书者日有数百,条流既烦,省览难遍,数日
后,不复更出。
王世充在宫门前的阙楼下及玄武门等几处都摆了榻,行坐没有固定场所,亲
自接受奏章上表,有时轻骑简装经过闹市,也不用清道令百姓回避,老百姓只需
让开道。王世充勒住马缰缓慢行走,对老百姓说:“过去的天子居住于重重宫殿
之中,民情无法上达帝听。如今世充不是贪图皇帝的宝座,只是想拯救现实的危
难,就如一个州的长官刺史一样,亲自过问政务,并要与官员百姓共同评议朝政,
还怕宫门有所限制,现在在宫门外设坐位听朝,各位都应当把了解的情况全部讲
出来。”又命令以西朝堂受理冤情,东朝堂接受直言极谏。于是每天有几百人献
策上书,分类既很麻烦,也难以全部省阅,几天后,王世充就不再出宫。
48窦建德闻王世充自立,乃绝之,始建天子旌旗,出警入跸,下书称诏,
追谥隋炀帝为闵帝。齐王之死也,有遗腹子政道,建德立以为郧公,然犹依倚突
厥以壮其兵势。隋义成公主遣使迎萧皇后及南阳公主,建德遣千余骑送之,又传
宇文化及首以献义成公主。
48窦建德听说王世充自立为帝,于是与王世充断绝了关系,开始自己设立
天子使用的旗帜,出入都像天子一样清道警戒。下达的文书称为诏,追谥隋炀帝